xxx《书愤》原文及赏析 第1篇

书愤:书写自己的愤恨之情。书:写。

早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。

“中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定xxx。中原北望,“北望中原”的倒文。气,气概。

楼船,指采石之战中xxx使用的车船,又名明轮船、车轮柯。车船内部安装有以踩踏驱动的机械连接船外的明轮,依靠一组人的脚力踩踏前行。车船在xxx极一时。因这种战船高大有楼,故把它称之为楼船。xxx:在xxx邢江南长江边,与镇江隔江相对,是当时的江防要地。

铁马:披着铁甲的战马。大散关:在今陕西宝鸡西南,是当时xxx的西部边界。

塞上长城,比喻能守边的将领。《南史·檀道济传》载,xxx要杀大将檀道济,檀临刑前怒叱道:“乃坏汝xxx长城!”

衰鬓:年老而疏白的头发。斑:指黑发中夹杂了白发。

出师一表:蜀汉后主建兴五年(227)三月,xxx出兵伐xxx曾写了一篇《出师表》,表达了自己“奖率三军,北定中原”,“兴复汉室,还于旧都”的坚强决心。名世:名传后世。

堪:能够。伯仲:原指兄弟间的次第。这里比喻人物不相上下,难分优劣高低。

xxx《书愤》原文及赏析 第2篇

书愤

早岁那知世事艰,中原北望气xxx。

楼船夜雪xxx渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

字词解释:

书愤:抒发义愤。 书:写。

早岁:早年,年轻时。

气xxx:指收复失地的豪情壮志有xxx岳。

楼船夜雪xxx渡,铁马秋风大散关:这是追述25年前的两次抗金胜仗。xxx绍兴三十一年(1161)冬金主完颜亮率大军南下,企图从瓜州渡江南下攻建康(今南京),被xxx击退。第二年,xxxxxx从西北前线出击,收复了大散关。楼船,高大的战船。瓜州,在xxx邗江南大运河入长江处,为江防要地。铁马,配有铁甲的战马。大散关,在今陕西宝鸡西南,是军事重地。

xxx《书愤》原文及赏析 第3篇

早岁哪知世事艰,中原北望气xxx。

楼船雪夜xxx渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

【译文】

年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。

赞赏xxx等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破xxx于瓜州渡口,xxx等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败xxx于大散关。

我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。

《出师表》这篇文章真是名传后世,千年以来谁能与xxx相比呢?

【鉴赏

这首诗是xxx淳熙十三年(1186)春xxx居家乡山阴时所作。xxx时年61岁,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人xxx之情便喷薄而出。“书愤”者,抒发胸中xxx之情也。

“国仇未抱壮士老,匣中宝剑夜有声。”当英雄无用武之地时,他会回到铁马金戈的记忆里去的。想当年,诗人北望中原,收复失地的壮心豪气,有xxx涌,xxx气魄!诗人何曾想过xxx国之路竟会如此艰难?以为我本无私,倾力报国,那么国必成全于我,孰料竟有奸人作梗、破坏以至于屡遭罢黜?诗人开篇一自问,问出多少xxx?

“楼船”二句,写xxx在东南和西北抗击xxx进犯事,也概括诗人过去游踪所至。xxx绍兴三十一年(1161)十一月,金主完颜亮南侵,xxx在xxx一带拒守,后xxx溃退。上句指此。xxx乾道八年(1172年),xxx正在南郑参加xxx幕事,诗人与xxx积极筹划进兵长安,曾强渡渭水,与xxx在大散关发生遭遇战。下句指此。这两句概括的辉煌的过去恰与“有心杀贼,无力回天”的眼前形成鲜明对比。“良时恐作他年恨,大散关头又一秋。”想今日恢复中原之机不再,诗人之心xxx于泣血?从诗艺角度看,这两句诗也足见xxx浩荡诗才。“楼船”(雄伟的战舰)与“夜雪”,“铁马”与“秋风”,意象两两相合,便有两幅开阔、壮盛的战场画卷。意象选取甚为干净、典型。

“塞上长城”句,诗人用典明志。南朝时xxx将檀道济曾自称为“xxx长城”。皇帝要杀他,他说:“自毁汝xxx长城。”xxx以此自许,可见其少时之磅礴大气,捍卫国家,扬威边地,舍我其谁?然而,如今呢?诗人壮志未酬的苦闷全悬于一个“空”字。大志落空,奋斗落空,一切落空,而揽镜自照,却是衰鬓先斑,皓首皤皤!两相比照,xxx悲怆?再想,这一结局,非我不尽志所致,非我不尽力所致,而是小人误我,世事磨我!我有心,天不予。悲怆便为xxx。

再看尾联。亦用典明志。诸葛坚持北伐,虽“出师未捷身先死”,但终归名满天宇,“长使英雄泪满襟”。千载而下,有谁可与相提并论呢?很明显,诗人用典意在贬斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢复中原之志亦将“名世”。诗人在现实里找不到安慰,便只好将渴求慰藉的灵魂放到未来,这自然是无奈之举。而诗人一腔xxx也就只好倾泄于这无奈了。

回看整首诗歌,但见句句是愤,字字是愤。愤而为诗,诗便尽是愤。

xxx《书愤》原文及赏析 第4篇

原文:

早岁那知世事艰,中原北望气xxx。楼船夜雪xxx渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间!

赏析:

这诗是xxx淳熙十三年(1186)春xxx居家乡山阴时所作。xxx时年六十有二,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人xxx之情便喷薄而出。“书愤”者,抒发胸中xxx之情也。

“国仇未抱壮士老,匣中宝剑夜有声。”当英雄无用武之地时,他会回到铁马金戈的记忆里去的。想当年,诗人北望中原,收复失地的壮心豪气,有xxx涌,xxx气魄!诗人何曾想过xxx国之路竟会如此艰难?以为我本无私,倾力报国,那么国必成全于我,孰料竟有奸人作梗、破坏以至于屡遭罢黜?诗人开篇一自问,问出多少xxx?

“楼船”二句,写xxx在东南和西北抗击xxx进犯事,也概括诗人过去游踪所至。xxx绍兴三十一年(1161)十一月,金主完颜亮南侵,xxx在xxx一带拒守,后xxx溃退。上句指此。xxx乾道八年(1172年),xxx正在南郑参加xxx幕事,诗人与xxx积极筹划进兵长安,曾强渡渭水,与xxx在大散关发生遭遇战。下句指此。这两句概括的辉煌的过去恰与“有心杀贼,无力回天”的眼前形成鲜明对比。“良时恐作他年恨,大散关头又一秋。”想今日恢复中原之机不再,诗人之心xxx于泣血?从诗艺角度看,这两句诗也足见xxx浩荡诗才。“楼船”(雄伟的战舰)与“夜雪”,“铁马”与“秋风”,意象两两相合,便有两幅开阔、壮盛的战场画卷。意象选取甚为干净、典型。

“塞上长城”句,诗人用典明志。南朝时xxx将檀道济曾自称为“xxx长城”。**要杀他,他说:“自毁汝xxx长城。”xxx以此自许,可见其少时之磅礴大气,捍卫国家,扬威边地,舍我其谁?然而,如今呢?诗人壮志未酬的苦闷全悬于一个“空”字。大志落空,奋斗落空,一切落空,而揽镜自照,却是衰鬓先斑,皓首皤皤!两相比照,xxx悲怆?再想,这一结局,非我不尽志所致,非我不尽力所致,而是小人误我,世事磨我!我有心,天不予。悲怆便为xxx。

再看尾联。亦用典明志。诸葛坚持北伐,虽“出师未捷身先死”,但终归名满天宇,“长使英雄泪满襟”。千载而下,有谁可与相提并论呢?很明显,诗人用典意在贬斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢复中原之志亦将“名世”。诗人在现实里找不到安慰,便只好将渴求慰藉的灵魂放到未来,这自然是无奈之举。而诗人一腔xxx也就只好倾泄于这无奈了。

回看整首诗歌,但见句句是愤,字字是愤。愤而为诗,诗便尽是愤。

xxx,这是一个不幸的人。虽出生于越州山阴(浙江绍兴)一个有文化传统的官僚地主家庭,但幼时正值金人南侵,“儿时万死避胡兵”,饱尝颠沛流离之苦;虽倾情于表妹xxx,但终究难违母命而留下一曲《钗头凤》的爱情悲剧;虽自幼好学,“万卷纵横”,早有诗名,但因举考名居xxx孙秦埙之前,又“喜论恢复(中原)”,致触怒xxx而遭黜落;虽有“铁马金戈”“气吞残虏”的xxx国之志,但“学剑四十年,虏血未染锷”,“报国欲死无战场”,一生力主抗金,却屡遭罢官家居。无奈英雄失路,晚年只好“身杂老农间”“满眼是桑麻”了,但诗人仍然“寤寐不忘中原”。嘉定二年(1210),八十五岁的老诗人,竟抱着“死前恨不见中原”的遗恨与世长辞。“诗穷而后工”,诗人个人的不幸往往是民族乃至人类的大幸。正是人生世相的丧乱给了xxx忧国忧民的思想,“手枭逆贼清旧京”、“直斩单于衅宝刀”的轩昂豪情,“天下可忧非一事,书生无地效孤忠”的抑郁和苦闷,……而xxx则将他“六十年间万首诗”留给了**民族,将他一段崇高的爱国精神留给了人类历史,将他“不拘礼法”,自号“放翁”旷达的人格留给了后人。

xxx《书愤》原文、注释、赏析(扩展3)

——xxx《书愤》原文翻译及赏析

xxx《书愤》原文翻译及赏析

《书愤》是南宋诗人xxx创作的一首七言律诗。全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。前四句概括了自己青壮年时期的豪情壮志和战斗生活情景,全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。下面为大家带来了xxx《书愤》原文翻译及赏析,欢迎大家参考!

原文:

早岁哪知世事艰,中原北望气xxx。

楼船雪夜xxx渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

译文:

年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。

赞赏xxx等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破xxx于瓜州渡口,xxx等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败xxx于大散关。

我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。

《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与xxx差不多?

注释:

⑴书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。

⑵早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。

⑶“中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定xxx。中原北望,“北望中原”的倒文。气,气概。

xxx《书愤》原文及赏析 第5篇

原文:

早岁哪知世事艰,中原北望气xxx。

楼船雪夜xxx渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

译文:

年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。

赞赏xxx等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破xxx于瓜州渡口,xxx等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败xxx于大散关。

我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。

《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与xxx差不多?

赏析1

此诗作于孝宗淳熙十三年(1186)春,这时xxx退居于山阴家中,已是六十二岁的老人。从淳熙七年起,他罢官已六年,挂着一个空衔在故乡蛰居。直到作此诗时,才以朝xxx、权知严州军州事起用。因此,诗的内容兼有追怀往事和重新立誓报国的两重感情,

诗的前四句是回顾往事。“早岁”句指xxx**(1163)他三十九岁在镇江府任通判和乾道八年(1172)他四十八岁在南郑任xxx幕僚事。当时他亲临抗金战争的第一线,北望中原,收复故土的豪情壮志,坚定xxx。以下两句分叙两次值得纪念的经历:xxx**,主张抗金的xxx以右丞相都督江淮诸路军马,楼船xxx,往来于建康、镇江之间,军容甚壮。诗人满怀着收复故土的胜利希望,“气xxx”三字描写出他当年的激奋心情。但不久,xxx军在xxx大败,狼狈南撤,次年被罢免。诗人的愿望成了泡影。追忆往事,怎不令人叹惋!另一次使诗人不胜感慨的是乾道八年事。xxx当时以枢密使出任四川宣抚使,积极擘画进兵关中恢复中原的军事部署。xxx在军中时,曾有一次在夜间骑马过渭水,后来追忆此事,写下了“念xxx年时,从xxx壮哉!独骑洮河马,涉渭夜衔枚”(《岁暮风雨》)的诗句。他曾几次亲临大散关**,后来也有“我曾从戎清渭侧,散关嵯峨下临贼。铁衣上xxx冰,有时三日不火食”(《江北庄取米到作饭香甚有感》)的诗句,追写这段战斗生活。当时北望中原,也是浩气xxx的。但是这年九月,xxx被调回临安,他的宣抚使府中幕僚也随之星散,xxx又一次成了泡影。“楼船夜雪xxx渡,铁马秋风大散关”,这十四字中包含着多么丰富的愤激和辛酸的感情啊!

岁月不居,壮岁已逝,志未酬而鬓先斑,这在赤心为国的诗人是日夜为之痛心疾首的。xxx不但是诗人,他还是以战略家自负的。可惜毕生未能一层长材。“切勿轻书生,上马能击贼”(《太息》);“*生xxx心,执戈王前驱”,(《夜读兵书》)是他念念不忘的心愿。自许为“塞上长城”,是他毕生的抱负。“塞上长城”,典出《南史·檀道济传》,南朝xxx杀大将檀道济,檀在临死前投愤怒叱:“乃坏汝xxx长城!”xxx虽然没有如檀道济的被冤杀,但因主张抗金,多年被贬,“长城”只能是空自期许。这种怅惘是和一般文士的怀才不遇之感大有区别的。

但老骥伏枥,xxx的壮心不死,他仍渴望效法xxx的“鞠躬尽瘁”,干一番与伊、xxx仲的报国大业。这种志愿至老不移,甚至开禧二年(1206)他已是八十二岁的高龄时,当韩佗胄起兵抗金,“耄年肝胆尚轮囷”(《观邸报感怀》),他还跃跃欲试。

《书愤》是xxx的七律名篇之一,全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于xxx。中两联属对工稳,尤以颔联“楼船”、“铁马”两句,雄放豪迈,为人们广泛传诵。这样的诗句出自他亲身的经历,饱含着他的**生活感受,是那些逞才摛藻的作品所无法比拟的.。

赏析2

全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。前半叙述早年决心收复失地的壮志雄心,后半感叹时不再来,壮志难酬。“早岁那知世事艰,中原北望气xxx。”当时他亲临抗金战争的第一线,北望中原,收复故土的豪情壮志,坚定xxx。当英雄无用武之地时,他会回到金戈铁马的记忆里去的。想当年,诗人北望中原,收复失地的壮心豪气,

艺术特色

诗的开头写的是年青时的认识和志向。“哪知世事艰”,即不知道世事的艰难。事实上要恢复中原,就会受到投降派的阻饶、破坏。因此,一个“艰”字就饱含着对朝廷屈辱投降的激愤,也包含着报国无门的无奈。然而,在那时,诗人渴望恢复中原的豪气却像山一样。这一比喻非常奇特而贴切,可以从山之高联想到豪气万丈,壮志凌云。

创作背景

xxx淳熙十三年(1186)春xxx居家乡山阴时所作。xxx时年六十有一,这已是时不待我的年龄,然而诗人被黜,罢官已六年,挂着一个空衔在故乡蛰居。想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是诗人xxx之情便喷薄而出。